Má Língua
É notável a documentação que o Outrora, pela mão de NA, nos traz sobre a vida cultural de Ourém na década de trinta do século passado. Esta geração que nos precedeu era formidável, deixou tesouros que, na sonolência e até alienação do meu tempo, não conseguimos prosseguir.
Até ao momento estão publicados os seguintes documentos:
- Má Lingua I - um folheto sobre as coplas da revista Má Lingua.
- Má Língua II - As Tremoceiras.
- Má Língua III - Central e Magarefe; foto do elenco das Tremoceiras.
- Má Língua IV - Pensões.
- Má Língua V - Fado do Mendigo; o Mercado; o Repolho.
- Má Língua VI - Varredores.
- Má Língua VII - Festeiros de Santo António.
- Má Língua VIII - O Sacristão; a Cegada.
- Má Língua IX - A Menina do Balão.
- Má Língua X - Os Barbeiros.
O meu irmão diz-me que, no convívio, quando o ambiente animava, o Melo (Fio de Azeite) e o Torrejano eram óptimos intérpretes destas canções populares.
Também possuí alguns exemplares mas o tal imperdoável descuido fez com que tudo se perdesse. Para que tal não volte a lamentar, já fiz uma cópia de segurança destas páginas do Outrora. E agora fico à espera de ler mais maravilhas que o NA nos traga, deixando no post seguinte um extracto que trsnaportarei para a mini-antologia do Ourem.
É notável a documentação que o Outrora, pela mão de NA, nos traz sobre a vida cultural de Ourém na década de trinta do século passado. Esta geração que nos precedeu era formidável, deixou tesouros que, na sonolência e até alienação do meu tempo, não conseguimos prosseguir.
Até ao momento estão publicados os seguintes documentos:
- Má Lingua I - um folheto sobre as coplas da revista Má Lingua.
- Má Língua II - As Tremoceiras.
- Má Língua III - Central e Magarefe; foto do elenco das Tremoceiras.
- Má Língua IV - Pensões.
- Má Língua V - Fado do Mendigo; o Mercado; o Repolho.
- Má Língua VI - Varredores.
- Má Língua VII - Festeiros de Santo António.
- Má Língua VIII - O Sacristão; a Cegada.
- Má Língua IX - A Menina do Balão.
- Má Língua X - Os Barbeiros.
O meu irmão diz-me que, no convívio, quando o ambiente animava, o Melo (Fio de Azeite) e o Torrejano eram óptimos intérpretes destas canções populares.
Também possuí alguns exemplares mas o tal imperdoável descuido fez com que tudo se perdesse. Para que tal não volte a lamentar, já fiz uma cópia de segurança destas páginas do Outrora. E agora fico à espera de ler mais maravilhas que o NA nos traga, deixando no post seguinte um extracto que trsnaportarei para a mini-antologia do Ourem.
Sem comentários:
Enviar um comentário