Je suis parti sans un adieu
Il valait mieux pour tous les deux
Laisse-moi te dire, laisse-moi te dire
Je t'aimais bien
Je suis parti
La mélodie elle est trop triste
Oh ! c'est ma vie
Ecoute-là, écoute-là
Elle est pour toi.
La mélodie elle est trop triste
Oh ! c'est ma vie
Ecoute-là, écoute-là
Elle est pour toi.
Je suis parti
Cette chanson
Je l'ai chantée en criant ton nom
Ne pleure pas, ne pleure pas
Elle est pour toi
Cette chanson
Je l'ai chantée en criant ton nom
Ne pleure pas, ne pleure pas
Elle est pour toi
Je suis parti sans oublier
La belle histoire que l'on se racontait
Je n'ai plus rien, je n'ai plus rien
C'est ma chanson, c'est ta chanson.
(Esta era de Leiria no tempo em que os Corsários de Apolo estavam no máximo da sua força. Na Esplanada, bem protegidos pelo Castelo, ouvíamos o João Antunes, o magnífico vocalista que chegou a ir ao Zip, enquanto ele procurava exibir-se para as meninas do liceu. O Zé Domingos também foi testemunha).
La belle histoire que l'on se racontait
Je n'ai plus rien, je n'ai plus rien
C'est ma chanson, c'est ta chanson.
(Esta era de Leiria no tempo em que os Corsários de Apolo estavam no máximo da sua força. Na Esplanada, bem protegidos pelo Castelo, ouvíamos o João Antunes, o magnífico vocalista que chegou a ir ao Zip, enquanto ele procurava exibir-se para as meninas do liceu. O Zé Domingos também foi testemunha).
Sem comentários:
Enviar um comentário